All names: multiplicity and movement
DOI:
https://doi.org/10.5433/el.2012v10.e25588Keywords:
Journey, José Saramago, ModernityAbstract
From the metaphorical use of terms such as travel and nomadism, this paper proposes to discuss how the main character route in Todos os nomes, a work by José Saramago, is a journey into the unknown wanderer. When trying to rescue his subjectivity and know his interiority, the Saramaguian character is free from the bonds made by the social body and succeed to give space to the emergence of situations and human relationships that lost themselves at the whirl of contradictions raised by the modern and rooted man
Downloads
References
BATAILLE, George. Lo que entiendo por soberanía. Tradução: Pilar S. Orozco y Antonio Campanillo. Barcelona: Paidós, 1996.
BENJAMIN, Walter. O caráter destrutivo. In: BENJAMIN, Walter. Documentos de cultura. São Paulo: Cultrix; Edusp, 1986. p. 187-188.
BERMAN, Marshall. Tudo que é sólido desmancha no ar: a aventura da modernidade. Tradução: Carlos Felipe Moisés ; Ana Maria L. Ioriatti. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
BLANCHOT, Maurice. A experiência-limite. In: BLANCHOT, Maurice. A conversa infinita. Tradução: João Moura Jr. São Paulo: Escuta, 2007. p. 183-222.
DELEUZE, Gilles; GUATARRI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia. Tradução: Aurélio Guerra Neto e Célia Pinto Costa. Rio de Janeiro: Editora 34, 1995. v.1.
MAFESSOLI, Michel. Sobre o nomadismo: vagabundagens pós-modernas. Tradução: Marcos de Castro. Rio de Janeiro: Record, 2001.
SARAMAGO, José. Memorial do Convento. 4. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1987.
SARAMAGO, José. Todos os nomes. São Paulo: Companhia das Letras, 1997.
SARAMAGO, José. O evangelho Segundo Jesus Cristo. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.
SARAMAGO, José. Caim. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
A revista se reserva os direitos autorais sobre as contribuições publicadas, sem retribuição material para o autor, podendo disponibilizá-las on-line no modo Open Access, mediante sistema próprio ou de outros bancos de dados; também poderá efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, contando com a anuência final dos autores. As opiniões emitidas pelos autores são de sua exclusiva responsabilidade.