Babel: a tradução na constituição estética do romance
DOI:
https://doi.org/10.5433/el.2017v20.e31091Palavras-chave:
Modernidade, Tradução, RomanceResumo
O objeto em estudo é o romance contemporâneo A tradutora, do escritor catarinense Cristovão Tezza. Na presente pesquisa propomos uma retomada da discussão desenvolvida pelo jovem Lukács sobre a questão da modernidade, em sua relação visceral com a forma romance. Sob esse plano teórico, abordaremos a questão do protagonista como indivíduo restrito à sua experiência de interioridade. Para focalizarmos a questão da modernidade no romance em estudo nos debruçaremos sobre a questão da tradução, compreendendo as interlocuções entre a atividade laboral da protagonista Beatriz e suas próprias experiências afetivas, os entendendo como um processo constante de mediação entre sujeito-realidade.
Downloads
Referências
BENJAMIN, Walter. A tarefa do tradutor: quatro traduções para o português. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008.
CANDIDO, Antonio. A personagem do romance. In: CANDIDO, Antonio; GOMES, Émilio Sales; PRADO, Delcio de Almeida; ROSENFELD, Anatol. Personagem de ficção. São Paulo: Perspectiva, 1972.
CAMPOS, Haroldo. A língua pura na teoria da tradução de Walter Bejamin. Revistausp, v. 33, p. 162-170, 1997. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/revusp/article/view/35052/37791. Acesso em: 21 set 2017.
HEGEL, George. Cursos de estética. São Paulo: Edusp, 2001.
LUKÁCS, Gyorgi. Teoria do romance: um ensaio histórico-filosófico sobre as formas da grande épica. Trad. de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Duas Cidades: Editora 34, 2000.
MONTEMEZZO, Luciana Ferrari. A Tradutora de Cristovão Tezza: uma trama entrelaçada. Disponível em: http://www.seer.ufrgs.br/index.php/conexaoletras/article/view/75625/42940. Acesso em: 26 jun 2017.
TEZZA, Cristovão. A tradutora. São Paulo: Record, 2016.
VEDDA, Miguel. Comunidad y Cultura em el Joven Lukács: a Propósito del “Proyecto Dostoievski”. In: COSTA, Gilmais; ALCÂNTARA, Norma. Anuário Lukács. São Paulo: Instituto Lukács, 2014.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
A revista se reserva os direitos autorais sobre as contribuições publicadas, sem retribuição material para o autor, podendo disponibilizá-las on-line no modo Open Access, mediante sistema próprio ou de outros bancos de dados; também poderá efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, contando com a anuência final dos autores. As opiniões emitidas pelos autores são de sua exclusiva responsabilidade.